-
我的心稍微大於一整座宇宙:佩索亞詩選
-
點閱:289
109人已收藏
- 譯自:A little larger than the entire universe
- 作者: 費爾南多.佩索亞(Fernando Pessoa)著 , 張家綺譯
- 出版社:野人文化股份有限公司出版 遠足文化事業股份有限公司發行
- 出版年:2022
- 集叢名:Golden Age:45
- ISBN:9789863847045
- EISBN:9789863847069 EPUB; 9789863847052 PDF
- 格式:EPUB 流式
- ● 本書因出版社限制不提供朗讀功能
葡萄牙國寶作家
與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」
❖
再疲憊的人生也不能沒有詩意,
再豐滿的生活也不能失去佩索亞。
寫下便是永恆,感受即是存在。
「我知道真理,於是快樂。」
❖
每次離別都是一次死去。
在這班我們稱為人生的火車
我們只是彼此的生命過客,
到站時刻,我們不免失落。……
充滿我內心的,全是死亡及世界的哀婉。
那些消亡皆存在於我心中。
……
而我的心稍微大於一整座宇宙
◤全書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。
本書四位異名者分別為:
‧大師卡埃羅:牧羊人,同時也是從未接受過教育的「自然詩人」,其學徒坎普斯、雷斯以及佩索亞皆視他為大師。
‧雷斯:旅居巴西的葡萄牙醫師,作品風格承襲卡埃羅作品的知識層面及多神信仰,偏向禁慾、理性。
‧坎普斯:輕佻、吵鬧、愛好冒險(只在心靈上、幻想中),繼承了卡埃羅的情感層面,亦受惠特曼詩作影響。
‧舍奇:使用英語的異名者,與佩索亞本人同年同月同日生,其詩作涵蓋以上三位異名者的主要創作主題。◢
「沒有任何葡萄牙作家能夠企及佩索亞的那種偉大」──諾貝爾文學獎得主薩拉馬戈(José Saramago)
哲思推薦
★朱嘉漢 | 作家
★宋尚緯 | 詩人
★曹馭博 | 詩人
★陳雪 | 小說家
★黃崇凱 | 小說家
★盧建彰 | 詩人導演
★羅毓嘉 | 詩人
「我知道真理,於是快樂。」
❖
每次離別都是一次死去。
在這班我們稱為人生的火車
我們只是彼此的生命過客,
到站時刻,我們不免失落。……
充滿我內心的,全是死亡及世界的哀婉。
那些消亡皆存在於我心中。
……
而我的心稍微大於一整座宇宙
◤全書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。
本書四位異名者分別為:
‧大師卡埃羅:牧羊人,同時也是從未接受過教育的「自然詩人」,其學徒坎普斯、雷斯以及佩索亞皆視他為大師。
‧雷斯:旅居巴西的葡萄牙醫師,作品風格承襲卡埃羅作品的知識層面及多神信仰,偏向禁慾、理性。
‧坎普斯:輕佻、吵鬧、愛好冒險(只在心靈上、幻想中),繼承了卡埃羅的情感層面,亦受惠特曼詩作影響。
‧舍奇:使用英語的異名者,與佩索亞本人同年同月同日生,其詩作涵蓋以上三位異名者的主要創作主題。◢
「沒有任何葡萄牙作家能夠企及佩索亞的那種偉大」──諾貝爾文學獎得主薩拉馬戈(José Saramago)
哲思推薦
★朱嘉漢 | 作家
★宋尚緯 | 詩人
★曹馭博 | 詩人
★陳雪 | 小說家
★黃崇凱 | 小說家
★盧建彰 | 詩人導演
★羅毓嘉 | 詩人
- 封面
- 版權頁
- 關於佩索亞與他的異名者
- 阿爾伯特.卡埃羅
- 節選自《牧羊人》
- 節選自《戀愛的牧羊人》
- 節選自《軼詩集》
- 里卡多.雷斯
- 我深愛阿多尼斯花園裡的玫瑰
- 潘神未死
- 獻給阿爾伯特.卡埃羅
- 白雪覆蓋日光灑落的遠方山丘
- 白日的蒼白染上金黃
- 安於世界現狀之人乃智者
- 謹記我們與神有多麼相似
- 世間萬物各有時
- 神祇賜予我們的自由
- 要記得,用輕快腳步
- 長久以來我們深深相信
- 迷途的你
- 西洋棋手
- 基督,對你我既不怨恨亦不抗拒
- 黎蒂亞,畏懼命運折磨著我
- 一句詩正重複
- 我安穩坐在詩詞堅定的
- 未來的你將是你一直以來的模樣
- 每個人都實現了必須實現的命運
- 我不吟唱夜晚
- 我不想要
- 我想要的是你這朵花
- 悠長的生命
- Ad Caeiri manes magistri
- 如今他耕耘著貧瘠田地
- 切莫試圖
- 一再出現的古老面孔
- 我虛度的眉宇上
- 落葉回不去它凋零落下的樹枝
- 是樹木給予果實生命
- 儘管只是一場夢
- 你的雙手如今再也無法懇求
- 多少人享受時
- 睡眠有益是因為我們終將甦醒
- 消逝的腳步遺留下一閃而逝的軌跡
- 消亡之事物皆是死亡
- 讓我的命運不帶給我什麼
- 黎蒂亞,當醞釀初冬的深秋來臨
- 猶疑不決
- 惡也弱,善也弱
- 嫉妒怨恨我們的人絕不是唯一
- 宰制或是沉默
- 倘若萬物皆有相應的神
- 沒有人會真正愛上別人
- 無物不留存
- 若要偉大,若要完整
- 因為籍籍無名
- 你不享受的日子不屬於你
- 我們在迷惘的世界的作為
- 你形單影隻
- 我熱愛我雙眼所見
- 我向上蒼央求
- 我摧毀螞蟻土塚的
- 謬誤的年頭裡
- 我只求諸神冷落我
- 阿爾瓦羅.德.坎普斯
- 鴉片
- 凱旋頌
- 節選自〈兩首頌歌〉
- 航海頌
- 向惠特曼致敬
- 沿著碼頭
- 再訪里斯本(1923年)
- 再訪里斯本(1926年)
- 倘若你想自殺
- 迢遙的燈塔
- 雪佛蘭汽車輪胎在前往辛特拉的路上碾動
- 雲
- 英文歌
- 諷刺短文
- 機遇
- 便箋
- 差一點
- 我得了重感冒
- 沒錯,是我,我變成的自我
- 牛津郡
- 啊,一首十四行詩……
- 我的心,是遭受矇騙的海軍上將
- 輕聲細語,這是人生
- 我在黑夜和寂靜之中甦醒
- 聖母瑪利亞頌歌
- 原罪
- 里斯本和它的房屋
- 是什麼樣的幸福
- 我下了火車
- 我多久沒寫
- 夜半幽謐開始降於
- 我脫下面具,凝望鏡子
- 我,我自己……
- 那裡,我不知是哪裡……
- 是的,萬事均安。
- 我頭暈腦脹
- 一首直線寫成的詩
- 返鄉
- 我們在里斯本市中心的街頭偶遇
- 假期靜思
- 不,不是倦怠造成的……
- 費爾南多.佩索亞—本人
- 節選自《歌謠集》
- 節選自《訊息》
- 《魯拜集》
- 節選自《浮士德》
- 英語詩
- 亞歷山大.舍奇的詩
- 節選自《三十五首十四行詩》
- 節選自《瘋狂小提琴手》
紙本書 NT$ 630
單本電子書
NT$
441
同分類熱門書