內容簡介
為甚麼日本人愛說「對不起」?為甚麼日本人愛說模棱兩可的話?不同地方的語言各有特色,也可以反映各地人士言行舉止背後的意義。本書透過觀察日語中的尊謙語、待人接物的表達形式、共通語及方言等日常生活裡的語用例子,闡述日本人的行為及文化。 作者希望透過自己在日留學及接觸日本人的經驗,引起讀者了解日本人及日本社會文化的興趣。
- 《通識教育叢書》總序(金耀基)(第ix頁)
- 前言(第xiii頁)
- 第 1 章 本書的目的(第1頁)
- 本章主要參考書目(第6頁)
- 第 2 章 認識日語(第7頁)
- 2.1 認識日本(第7頁)
- 2.2 認識日語(第10頁)
- 2.3 日語能成為國際語言嗎?(第16頁)
- 2.4 國語 ( kokugo ) vs. 日本語 ( nihongo )(第18頁)
- 本章主要參考書目(第20頁)
- 第 3 章 日語文字的歷史和構造(第21頁)
- 3.1 簡介(第21頁)
- 3.2 漢字、平假名、片假名、羅馬字(第22頁)
- 3.3 表音文字及意音文字(第23頁)
- 3.4 日語文字體系的產生、形成及起源(第24頁)
- 本章主要參考書目(第41頁)
- 第 4 章 日語中的「待遇表現」(第43頁)
- 4.1 簡介(第43頁)
- 4.2 待遇表現(第44頁)
- 4.3 敬語(第45頁)
- 4.4 「 授受表現」( 授受表現,jyujyuhyōgen )(第49頁)
- 4.5 向別人提供意見(第54頁)
- 4.6 要求別人批准自己的要求或自己提出要求(第55頁)
- 4.7 向別人表示感謝(第57頁)
- 4.8 日語「待遇表現」之意義(第60頁)
- 本章主要參考書目(第64頁)
- 第 5 章 在日語中向別人提出請求及拒絕別人請求的方法(第65頁)
- 5.1 簡介(第65頁)
- 5.2 提出請求(第65頁)
- 5.3 拒絕別人要求(第71頁)
- 5.4 為人設想的心情(第74頁)
- 5.6 日本人在理解外國人提出及拒絕請求時所遇上的困難(第80頁)
- 5.5 外國人在理解日本人提出及拒絕請求時所遇上的困難(第80頁)
- 本章主要參考書目(第81頁)
- 第 6 章 在日語中向別人道歉及承擔責任的表達方法(第83頁)
- 6.1 簡介(第83頁)
- 6.2 日本人的道歉策略(第85頁)
- 6.3 日本機構管理層的道歉及承擔責任的方法(第95頁)
- 6.4 香港機構管理層的道歉及承擔責任的方法(第114頁)
- 6.5 道歉及承擔責任的方法之港日比較(第117頁)
- 6.6 總結(第120頁)
- 本章主要參考書目(第122頁)
- 第 7 章 反思日本人論(第125頁)
- 7.1 簡介(第125頁)
- 7.2 對日本人論的批判(第127頁)
- 7.3 無特定目標濫殺事件對現今日本社會所帶來的啓示(第137頁)
- 7.4 總結(第144頁)
- 本章主要參考書目(第148頁)
- 第 8 章 「曖昧」的日語表達形式(第149頁)
- 8.1 簡介(第149頁)
- 8.2 不凸顯主語(第150頁)
- 8.3 補助動詞「ている」( teiru ) 及「てある」( tearu )(第154頁)
- 8.4 客觀的表達方法(第156頁)
- 8.5 日語的被動句(第164頁)
- 8.6 將私事變成既成客觀事實的表達方法(第166頁)
- 8.7 其他曖昧表現形式(第168頁)
- 8.8 總結(第169頁)
- 本章主要參考書目(第169頁)
- 第 9 章 從社會語言學的角度來看日語(第171頁)
- 9.1 簡介(第171頁)
- 9.2 社會語言學(第172頁)
- 9.3 書面語與口語(第176頁)
- 9.4 男性語與女性語(第183頁)
- 9.5 地域的方言與全國的標準語(第190頁)
- 9.6 年輕一輩與長者的語言使用(第196頁)
- 9.7 客套有禮的說話形式與隨便粗俗的說話形式(第199頁)
- 9.8 某團體內使用的專門用語與普通詞彙(第202頁)
- 本章主要參考書目(第206頁)
- 編者跋(第209頁)
紙本書 NT$ 336
單本電子書
NT$
235
同分類熱門書