《週日泰晤士報》暢銷榜冠軍
連英國人自己都好奇的英語詞彙來龍去脈
單字片語不是英語學習的無趣作業,而是能讓人笑倒在地的文化顯像
◊英語詞彙的歷史,就是一場世界文化的大亂鬥
許多我們再熟悉不過的尋常單字,都有非比尋常的起源,還有綿延不絕的後裔。英語是個活生生的語言,從古至今,因應人們需要指稱新事物,而隨時都在改變舊有的詞彙,衍生出新成型的詞語。
英語擁有源自德國古日耳曼語的結構,還要加上三分之一的法國羅曼語系單字,再配上一些希臘羅馬神話的典故、拉丁文的字根,別忘了再加點波斯語的異國風情,最後再用中文的字面翻譯洗洗腦袋(brainwash),把各地的文化記憶都納入英語廣泛的資料庫裡。
◊趣味版英文《說文解字》,看見「舉一反十」的豐富詞彙,和綿延糾纏的文化記憶
【吸取前人智識的結晶】:古羅馬時期代表「警告」的單字monere,演變成今日的money(金錢)。錢財自古就是一頭需要小心警惕的怪獸。
【承繼的成果也會產生系統性的改變】:拉丁文中許多P開頭的單字,進入英語等日耳曼語系中,都化為F開頭,例如雙魚座的pisces,便成了fish(es)。
【不同國族的愛恨情仇】:英語要嘲笑人窮酸,就說對方是荷蘭人(going Dutch);要罵人不知禮數,就說他是法國人(French leave)。
【意想不到的文化交織】:西班牙探險家以騎士冒險故事為一塊美洲土地命名,竟然造成現今美國科技最尖端的加州(California),地名其實源自伊斯蘭教。
【互動會衍生新意】:在美國白人與印地安人擔任主角的冷笑話裡,美味的火雞參了一腳,於是talk turkey的意思不再只是談論火雞,而成了「有話直說」。
◊高手在民間!野生的詞源學家窮盡鑽研,趣味反攻正統詞典
在字典和史料裡泅泳的作者馬克・福賽斯,原本僅是出於興趣才發掘整理詞源資訊,但他的考證讓一個個乍看孤立的詞彙重新串起連結,變得鮮活立體、脈絡清晰。著名的Collins大字典在出版新版時特地邀請他寫引言,他的TED演講也點閱破百萬,他筆下幾本以詞源為主題的書均入列暢銷榜單。
◊幽默跳躍的故事,趣味發散的測驗
詞彙不是躺在辭典之內,生硬無趣得讓所有英語學習者困擾的東西。佛賽斯把本書變成無止境的探究和連結遊戲,剛結束一個字,就能從相關聯的字再開始下一場小研究。跟著作者一同經歷這場輕快的跳躍與檢視固然是最輕鬆愉快的體驗,讀得手癢了,還可以先拿書末的趣味字源測驗來試試身手,闔上書也許就能來場自己發起的探索。
無論你是──
在校躲不開英語課的學子
被檢定考困擾,整天擔心詞彙量不足的英語學習者
對語言和文化表現感到好奇的雜學家
……都請帶著輕鬆愉悅的心態,踏上這段既追本溯源、也綿延外展的漫步。
本書特色
● 市面上少數從詞源學談英文字彙的書之中,少數由英語母語人士撰寫的書籍,旁徵博引的字彙量極大,並提及許多在地用法與觀點。
● 作者研究字彙到能受邀為字典寫引言,足見深厚功力。
● 包含大量資料,同時筆法輕鬆幽默、篇幅短小精悍,讀起來少有負擔。
各界好評
■ 堪稱是詞彙的Facebook!你不知不覺就會看上一小時。──芝加哥論壇報
■ 哎……這本書真是讓人上癮!──泰晤士報
■ 本書就像在清風徐徐中漫步思考,走過一些平凡英文單字背後不平凡的歷史。……寫作風格像零嘴點心一樣可口,但又揉合了像健康食品一樣營養豐富的內容,構成讓人無比滿足的一餐。──柯克斯書評
■ 這本書竟能解釋唐培里儂香檳王和希特勒傳記的關聯。除了說它是耶誕佳節餽贈的絕佳禮品,你還能怎麼形容?──觀察家日報
■ 本書讓人覺得愉快。風趣、博學,又富含深奧的知識。雖說沒有誰非得瞭解這類知識不可,但學起來卻又萬分有趣。──獨立報
■ 本書詼諧又研究詳實。任誰都想讀來了解gormless(愚笨)的來龍去脈,還有水牛與迷弟迷妹的關聯。──衛報
■ 這本幽默的小書讓詞源學脫離了辭典那滿布塵埃的書頁,變得活色生香。──好書指南
◊趣味版英文《說文解字》,看見「舉一反十」的豐富詞彙,和綿延糾纏的文化記憶
【吸取前人智識的結晶】:古羅馬時期代表「警告」的單字monere,演變成今日的money(金錢)。錢財自古就是一頭需要小心警惕的怪獸。
【承繼的成果也會產生系統性的改變】:拉丁文中許多P開頭的單字,進入英語等日耳曼語系中,都化為F開頭,例如雙魚座的pisces,便成了fish(es)。
【不同國族的愛恨情仇】:英語要嘲笑人窮酸,就說對方是荷蘭人(going Dutch);要罵人不知禮數,就說他是法國人(French leave)。
【意想不到的文化交織】:西班牙探險家以騎士冒險故事為一塊美洲土地命名,竟然造成現今美國科技最尖端的加州(California),地名其實源自伊斯蘭教。
【互動會衍生新意】:在美國白人與印地安人擔任主角的冷笑話裡,美味的火雞參了一腳,於是talk turkey的意思不再只是談論火雞,而成了「有話直說」。
◊高手在民間!野生的詞源學家窮盡鑽研,趣味反攻正統詞典
在字典和史料裡泅泳的作者馬克・福賽斯,原本僅是出於興趣才發掘整理詞源資訊,但他的考證讓一個個乍看孤立的詞彙重新串起連結,變得鮮活立體、脈絡清晰。著名的Collins大字典在出版新版時特地邀請他寫引言,他的TED演講也點閱破百萬,他筆下幾本以詞源為主題的書均入列暢銷榜單。
◊幽默跳躍的故事,趣味發散的測驗
詞彙不是躺在辭典之內,生硬無趣得讓所有英語學習者困擾的東西。佛賽斯把本書變成無止境的探究和連結遊戲,剛結束一個字,就能從相關聯的字再開始下一場小研究。跟著作者一同經歷這場輕快的跳躍與檢視固然是最輕鬆愉快的體驗,讀得手癢了,還可以先拿書末的趣味字源測驗來試試身手,闔上書也許就能來場自己發起的探索。
無論你是──
在校躲不開英語課的學子
被檢定考困擾,整天擔心詞彙量不足的英語學習者
對語言和文化表現感到好奇的雜學家
……都請帶著輕鬆愉悅的心態,踏上這段既追本溯源、也綿延外展的漫步。
本書特色
● 市面上少數從詞源學談英文字彙的書之中,少數由英語母語人士撰寫的書籍,旁徵博引的字彙量極大,並提及許多在地用法與觀點。
● 作者研究字彙到能受邀為字典寫引言,足見深厚功力。
● 包含大量資料,同時筆法輕鬆幽默、篇幅短小精悍,讀起來少有負擔。
各界好評
■ 堪稱是詞彙的Facebook!你不知不覺就會看上一小時。──芝加哥論壇報
■ 哎……這本書真是讓人上癮!──泰晤士報
■ 本書就像在清風徐徐中漫步思考,走過一些平凡英文單字背後不平凡的歷史。……寫作風格像零嘴點心一樣可口,但又揉合了像健康食品一樣營養豐富的內容,構成讓人無比滿足的一餐。──柯克斯書評
■ 這本書竟能解釋唐培里儂香檳王和希特勒傳記的關聯。除了說它是耶誕佳節餽贈的絕佳禮品,你還能怎麼形容?──觀察家日報
■ 本書讓人覺得愉快。風趣、博學,又富含深奧的知識。雖說沒有誰非得瞭解這類知識不可,但學起來卻又萬分有趣。──獨立報
■ 本書詼諧又研究詳實。任誰都想讀來了解gormless(愚笨)的來龍去脈,還有水牛與迷弟迷妹的關聯。──衛報
■ 這本幽默的小書讓詞源學脫離了辭典那滿布塵埃的書頁,變得活色生香。──好書指南
- 封面
- 目錄
- 前言
- 出乎意料之事
- 以雞取樂
- 氫氣與紳士
- 新舊睪丸
- 括號裡的遮陰布
- 以內褲之名殉道
- 各式各樣的潘
- 米爾頓式漫談
- 該死的常見語義變化
- 布丁好不好吃的證據
- 臉上的香腸毒素
- 弓箭和貓
- 黑與白
- 寄存衣帽間與查理檢查哨
- 性與麵包
- 隱藏版的屁
- 羊毛
- 土耳其/火雞
- 侮辱人的食物
- 民俗語源學
- 世界各地的蝴蝶
- 精神分析與釋放蝴蝶
- 語言中的反派
- 兩個劊子手和一位醫生
- 湯馬斯.克拉普
- 縮寫迷思
- 施洗約翰與真善美
- 有機、組織、風琴/器官
- 縮略詞
- 水牛
- 同形異義雙關修辭
- 中國
- 巧合與模式
- 說實話,親愛的法蘭克福香腸
- 禽獸般的外國人
- 貶義詞
- 掰囉,慣老闆
- 機器人
- 終結者與權利損害
- 晝夜線與赤道
- 厄瓜多與平等
- 柏忌
- 討人厭的東西和臭蟲
- 孟喬森的電腦
- 一定要大寫的SPAM
- 海洛因
- 變形的德.昆西與雪萊
- 星條飲酒歌
- 魚雷與海龜
- 從維農山莊宿醉到波多貝羅路
- 潘趣酒裡的幾種酒
- 香檳作戰的冠軍溜出營地
- 侮辱人的名字
- 彼得潘
- 植物溝通法
- 爸爸曾是滾動的石頭
- 飛翔的彼得
- 委內瑞拉、維納斯與威尼斯
- 里阿爾托有什麼新消息?
- 雜誌
- 辭典又叫做迪克.史奈瑞
- 自行閹割
- 俄羅斯的抽水馬桶
- 胖根希爾達
- 根希爾達皇后與小工具
- 殼牌
- 簡而言之
- 伊里亞德
- 人體
- 五指
- 肉體騙局
- 胡言與破解
- 盎格魯—撒克遜之謎
- 長滿莎草的小河與全球化
- 咖啡
- 卡布其諾修士
- 成為律師
- 各種被誤用的罵人字眼
- 藏在「沒有」字尾中的化石詞彙
- 反覆型字尾
- 懸掛
- 蟲的轉捩點
- 數學
- 星空和油膩膩的河狸
- 鬍子
- 島嶼
- 三明治島
- 英文詞彙裡的法國大革命
- 羅曼語系
- 流浪民族
- 從波希米亞(經過櫻草山)
- 加利福尼亞
- 抽大麻的人
- 毒品
- 奉承的詩篇
- 聖經有誤
- 鹽
- 昔日美好時光
- 最熱的時節
- 憤世嫉俗的狗
- 希臘教育與迅速兒童
- 賽博人
- 變女
- 業餘戀人
- 骯髒錢
- 死亡承諾書
- 下注戰爭
- 手頭缺現金
- 快錢和死錢
- 推卸責任到此為止
- 回到霍斯城堡近郊
- 小測驗
- 菁華中的菁華:資料來源
- 版權頁
紙本書 NT$ 420
單本電子書
NT$
294
同分類熱門書