本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 畫布下的樂園(十週年紀念新版)
  • 點閱:447
    121人已收藏
  • 譯自:楽園のカンヴァス
  • 作者: 原田舞葉 著 , 劉子倩 譯
  • 出版社:時報出版
  • 出版年:2023
  • 集叢名:藍小說:340
  • ISBN:9786263536180
  • EISBN:9786263537293 EPUB; 9786263537286 PDF
  • 格式:EPUB 流式
  • 附註:第25屆山本周五郎賞受賞

構思足足花了三十年、日本美術史小說名家原田舞葉生涯代表作
第25屆山本周五郎賞得獎作
10週年紀念新版
 
如今,那個埋藏在黑暗角落的「潘朵拉盒子」,即將開啟。

極致的藝術推理!令讀者手心冒汗、真假難分的名畫鑑定對決。
難辨真偽的盧梭名畫,聚集在此的眾人,各懷詭思。
意外登場的神祕小古書裡究竟記載了什麼?
「書中書」與鑑定案,高明穿插,讓所有聰明腦袋一頭栽進書中世界。
紐約現代美術館研究員提姆.布朗,某日接受委託前往一間位於瑞士的私人豪宅,竟然當場看到一幅與館內所典藏的亨利.盧梭的名作〈夢〉幾乎一模一樣的畫作。為了判定這幅作品是否為真跡,傳奇收藏家拜勒先生拿出一本紅褐色皮製封面的小古書,要求當作判斷線索,限期七天作出結論。受雇來鑑定的另一名專家是日本籍的研究員早川織繪。一張未曾面世的大師名作,兩名頂尖盧梭研究者的鑑定對決,一場知識與審美的較量,藝術工作者如何捍衛自身信念?
 
一部透過名畫鑑定,重新定義天才與夢想的推理傑作。
理解藝術,就是理解這個世界。熱愛藝術,就等於熱愛這個世界。
為了創造某種新事物,必然得破壞某種舊事物。
即便與全世界為敵,也要相信自己。
 
純真、赤忱、不受拘束,與愛。
恍若沉入夢裡,才意識到這不是夢,而是如夢境般的現實。
名畫有時會這樣為人生帶來意想不到的啟示,正是名畫之所以是名畫的理由。
「我就是因為想寫這樣的作品,才成為小說家。」――原田舞葉。
 
詹宏志、蔡康永、小葉日本台、推理評論家冬陽、張東君,齊聲推薦
10週年紀念新版 全新上市
 
傾注所有『熱情』就是至美。
「對我來說,藝術及小說是「能延續生命至永恆的方法」。我指的並非是自己永遠活著,而是我給予了小說中的人物「永恆的生命」。從這個方面來看,我認為藝術與小說毋寧是相近的。美術品也是如此,只要不斷有人延續著守護美術品的使命,這些作品就能直達永恆。在我與藝術相伴那麼長久的時間當中,我總是如此強烈地憧憬著這個「永恆」。因此,如果這部小說也能像流傳至今的源氏物語一樣,我希望它能夠長遠的流傳下去,並且不斷被人所閱讀。」――原田舞葉
 
獲獎紀錄
第25屆山本周五郎賞受賞 
2013年「本屋大賞」第三名
第147屆直木賞入圍
《達文西》雜誌編輯年度總選書第一名
入選這本推理小說了不起(寶島社 )第6位
入選這本推理小說真想看(早川書房)第5位

原田舞葉(Harada Maha)
1962年生於東京都小平市。中學、高中時代在岡山市度過。關西學院大學文學部日本文學科及早稻田大學第二文學部美術史科畢業。曾任職於馬里邑美術館、伊藤忠商事、森大樓森美術館設立籌備室。在籍森大樓時,被派至紐約現代美術館工作。之後成為自由策展人、文化寫作者。2005年以《等待幸福》獲得第一屆日本愛情小說大賞,從此步入文壇。該作後來拍成電影,締造超過三十五萬本的暢銷成績。其他已出版的中譯本小說有《只要一分鐘》、《向影神祈禱》、《情路九號》、《心動舞台》等。本書是作者首度挑戰美術這個堪稱拿手領域的長篇小說。

譯者簡介
劉子倩

政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。
  • 第一章 潘朵拉的盒子 二○○○年 倉敷
  • 第二章 夢 一九八三年 紐約
  • 第三章 祕寶 一九八三年 巴塞爾
  • 第四章 安息日 一九八三年 巴塞爾/一九○六年 巴黎
  • 第五章 破壞者 一九八三年 巴塞爾/一九○八年 巴黎
  • 第六章 預言 一九八三年 巴塞爾/一九○八年 巴黎
  • 第七章 訪問——夜宴 一九八三年 巴塞爾/一九○八年 巴黎
  • 第八章 樂園 一九八三年 巴塞爾/一九○九年 巴黎
  • 第九章 天國的鑰匙 一九八三年 巴塞爾/一九一○年 巴黎
  • 第十章 做夢 一九八三年 巴塞爾
  • 最終章 再會 二○○○年 紐約
  • 參考文獻
  • 〈推薦文〉今年只挑一本日系推理,《畫布下的樂園》絕對是首選!/小葉日本台
  • 〈推薦文〉一頭栽進書中的世界/推理評論人冬陽
  • 版權頁
紙本書 NT$ 420
單本電子書
NT$ 294

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code