租期14天
今日租書可閱讀至2025-02-27
簡單短句,會話立即通
用日語短句輕鬆溝通
日語會話力立即速成
這一句,最能表達你想說的
本書蒐集最常用的情境短句
搭配實戰會話情境
用最短的時間,日語會話馬上通
本書蒐集最常用的情境短句
搭配實戰會話情境
用最短的時間,日語會話馬上通
- 自我介紹篇(第29頁)
- はじめまして 初次見面(第30頁)
- 田中宏と申します 我叫田中宏(第31頁)
- 私は学生です 我是學生(第32頁)
- 趣味は野球です 興趣是打棒球(第33頁)
- 家族は3人います 家裡有3個人(第34頁)
- 台北に住んでいます 住在台北(第35頁)
- 誕生日は11月22日です 生日是11月22日(第36頁)
- 独身です 單身(第37頁)
- ダンスが得意です 擅長跳舞(第38頁)
- 日本語を勉強しています 正在學習日語(第39頁)
- 明るい性格です 個性開朗(第40頁)
- 教師になりたい 希望成為老師(第41頁)
- ご紹介いただけないでしょうか 可以幫我介紹嗎(第42頁)
- ご紹介いたします 由我來介紹(第43頁)
- お名前は何ですか 你叫什麼名字(第44頁)
- おいくつですか 請問你今年幾歲(第45頁)
- 留学生ですか 你是留學生嗎(第46頁)
- どんな人ですか 是什麼樣的人(第47頁)
- どういう関係のお仕事ですか 請問你是從事哪方面的工作(第48頁)
- ご趣味は何ですか 興趣是什麼(第49頁)
- 子供は何人いますか 有幾個孩子呢(第50頁)
- 出身はどちらですか 請問你來自哪裡(第51頁)
- どうぞよろしくお願いします 請多多指教(第52頁)
- 日常禮儀篇(第53頁)
- こんにちは 你好(第54頁)
- おはようございます 早安(第55頁)
- こんばんは 晚上好(第56頁)
- おやすみなさい 晚安(第57頁)
- お元気ですか 近來好嗎(第58頁)
- お久しぶりです 好久不見(第59頁)
- ありがとう 謝謝(第60頁)
- どういたしまして 不客氣(第61頁)
- どうぞ 請(第62頁)
- すみません 不好意思/抱歉(第63頁)
- 大丈夫です 沒關係(第64頁)
- 行ってきます 我要出門了(第65頁)
- 行ってらっしゃい 請慢走(第66頁)
- ただいま 我回來了(第67頁)
- お帰り 歡迎回來(第68頁)
- じゃ、また 下次見(第69頁)
- 失礼します 抱歉/打擾了/失禮了(第70頁)
- お大事に 請保重身體(第71頁)
- お疲れ様でした 辛苦了(第72頁)
- 恐れ入ります 抱歉/不好意思(第73頁)
- 結構です 不用了(第74頁)
- お待たせ 久等了(第75頁)
- おかげさまで 託你的福(第76頁)
- 購物篇(第77頁)
- これは何ですか 這是什麼呢(第78頁)
- これはいくらですか 這個多少錢(第79頁)
- 安くしてもらえませんか 可以算便宜一點嗎(第80頁)
- カードで支払いたいのですが 可以刷卡嗎(第81頁)
- 領収書ください 請給我收據(第82頁)
- あれを見せてください 請給我看那個(第83頁)
- これください 請給我這個(第84頁)
- カバンがほしいんですけど。 我想要買包包(第85頁)
- プレゼントです 是要送人的(第86頁)
- ご自宅用ですか 是自己用嗎(第87頁)
- 別々に包んでもらえますか 可以分開裝嗎(第88頁)
- 靴売り場はどこですか 鞋子賣場在哪裡(第89頁)
- 何時まで開いていますか 開到幾點(第90頁)
- ちょっと見ているだけです 只是看看(第91頁)
- ほかにありませんか 還有其他的嗎(第92頁)
- どれが一番いいですか 哪個最好(第93頁)
- 台湾に送ってくれますか 可以送到台灣嗎(第94頁)
- 取り寄せてもらえますか 可以幫我調貨嗎(第95頁)
- 持って帰ります 外帶(第96頁)
- 試着してもいいですか 可以試穿嗎(第97頁)
- 交換してもらえますか 可以換嗎(第98頁)
- それはどこで買えますか 那在哪裡買得到(第99頁)
- 丈を直していただけますか 可以改長度嗎(第100頁)
- 計算が間違っていませんか 你好像算錯錢了(第101頁)
- 免税の手続きを教えてください 請告訴我如何辦理退稅(第102頁)
- 旅遊篇(第103頁)
- ダブルを1部屋予約したいのですが 我要訂一間有雙人床的房間(第104頁)
- 静かな部屋にしてください 請給我安靜的房間(第105頁)
- キャンセルはできますか 可以取消嗎(第106頁)
- 陳太郎の名前で予約をしてあります 我用陳太郎的名字預約了(第107頁)
- チェックアウトは何時ですか 退房是幾點(第108頁)
- タオルは追加でもらえますか 可以多要毛巾嗎(第109頁)
- 台湾ドルを日本円に両替してください 請幫我把台幣換成日圓(第110頁)
- この便は予定通りに出発しますか 這班飛機準時出發嗎(第111頁)
- 預けるバッグは1つあります 有1個行李要托運(第112頁)
- 席を変えていただけますか 可以換位子嗎(第113頁)
- この辺りの観光スポットを教えてください 請告訴我附近的觀光景點(第114頁)
- 中国語が話せる観光ガイドはいますか 有沒有會說中文的導遊(第115頁)
- ここの名物は何ですか 這裡的名產是什麼?(第116頁)
- 写真を撮ってもいいですか 可以拍照嗎(第117頁)
- シャッターを押してもらえますか 可以幫我拍照嗎(第118頁)
- どれくらい時間がかかりますか 要花多久時間(第119頁)
- 中国語のパンフレットをください 請給我中文的說明(第120頁)
- 入ってもいいですか 可以進去嗎(第121頁)
- パスポートをなくしました 我的護照不見了(第122頁)
- 国際電話のかけかたを教えてください 請教我怎麼打國際電話(第123頁)
- 充電器を借りることはできますか 可以借充電器嗎(第124頁)
- 助けてください 救命啊(第125頁)
- 餐飲篇(第127頁)
- いただきます 開動了(第128頁)
- ごちそうさまでした 我吃飽了/謝謝招待(第129頁)
- 予約はしていませんが 我沒有預約(第130頁)
- メニューを見せてもらえますか 能給我菜單嗎(第131頁)
- 1人前だけ注文出来ますか 可以只點1人份嗎(第132頁)
- 注文お願いします 我想點餐(第133頁)
- もう少し時間を頂けますか 可以再給我一點時間嗎/等一下再點餐(第134頁)
- にんにくは抜いてもらえますか 可以不要加蒜頭嗎(第135頁)
- あれと同じ料理をください 我要和那個一樣的(第136頁)
- これを1つください 給我1個這個(第137頁)
- お勧めは何ですか 你推薦什麼(第138頁)
- セットメニューはありますか 有套餐菜單嗎(第139頁)
- これはどんな料理ですか 這是什麼樣的料理(第140頁)
- それはすぐ出来ますか 可以馬上做好嗎(第141頁)
- どんな味ですか 是什麼樣的味道(第142頁)
- 1人では量が多いですか 對1個人來說會太多嗎(第143頁)
- ビールに合う料理はどれでしょうか 哪道菜和啤酒比較搭(第144頁)
- デザートは何がありますか 有什麼甜點(第145頁)
- おかわりください 再來一碗(杯)(第146頁)
- 氷抜きでお願いします 不加冰塊(第147頁)
- 2人でシェアしたいのですが 想要2個人分(第148頁)
- あまりおいしくないです 不太好吃(第149頁)
- これはおいしい 這很好吃(第150頁)
- おなかいっぱいです 很飽(第151頁)
- 少し辛いです 有點辣(第152頁)
- ミディアムでお願いします 我想要五分熟(第153頁)
- これは注文していませんが 我沒有點這個(第154頁)
- この料理は変なにおいがします 這道餐點有奇怪的味道(第155頁)
- 好きな食べ物は何ですか 喜歡吃什麼(第156頁)
- 學校職場篇(第157頁)
- いつもお世話になっております 長久以來受您照顧(第158頁)
- 専門は物理でした 主修物理(第159頁)
- テニス部に入っています 加入網球社(第160頁)
- 人事を担当しています 負責人事工作(第161頁)
- 法律事務所で働いています 在法律事務所工作(第162頁)
- 元英語教師です 以前是英語老師(第163頁)
- バイトをしています 在打工(第164頁)
- 勤務時間は朝9時から、午後6時までです 工作時間是早上9點到下午6點(第165頁)
- 先輩はみんな優しいです 前輩都很好(第166頁)
- 早退させていただけますか 可以早退嗎(第167頁)
- 今日は休みです 今天放假/今天休息(第168頁)
- 相談したいことがございます 有事想要商量(第169頁)
- かいつまんで申し上げます 簡單地說(第170頁)
- 調査によると 根據調查(第171頁)
- 覚悟したほうがいいと思います 最好做好心理準備(第172頁)
- お見えになります 來訪(第173頁)
- 今日も残業ですか 今天也加班嗎(第174頁)
- ご案内いたします 由我來介紹(第175頁)
- 遠慮なくご質問ください 請不要客氣盡管問(第176頁)
- ここがよくわからないのですが 這裡我不太懂(第177頁)
- アドバイスしてください 請給我意見(第178頁)
- どういう意味ですか 是什麼意思(第179頁)
- チェックしていただけますか 可以幫我修改嗎(第180頁)
- 違いは何ですか 有什麼不同(第181頁)
- なんて発音するんですか 怎麼發音(第182頁)
- 邀約請求篇(第183頁)
- 一緒に食事しましょうか 要不要一起吃飯(第184頁)
- 一杯どうですか 要不要喝一杯(第185頁)
- いいですね 好啊(第186頁)
- 土曜日はちょっと 星期六不行(第187頁)
- また声をかけてください 請再約我(第188頁)
- ちょっといいですか 你有空嗎(第189頁)
- 手伝ってもらえませんか 可以幫我嗎(第190頁)
- なんとかお願いできませんか 可以想想辦法嗎(第191頁)
- ちょっと急いでいるのですけど 有點趕時間(第192頁)
- わかりました 我知道了(第193頁)
- 手が離せないんですが 很忙沒空幫忙(第194頁)
- ここに座ってもいいですか 這裡可以坐嗎(第195頁)
- あいていますか 有空嗎(第196頁)
- 手伝いましょうか 我來幫你吧(第197頁)
- 助かります 得救了/幫了我大忙(第198頁)
- ちょっとお聞きしたいんですが 想請問一下(第199頁)
- ご迷惑をおかけしてすみませんでした 造成您的困擾,真不好意思(第200頁)
- 許してください。 請原諒我。(第201頁)
- 待ってください 等一下(第202頁)
- 頼む 拜託(第203頁)
- 頂いてもよろしいですか 可以給我嗎/可以拿嗎(第204頁)
- 仲間に入れて 讓我加入(第205頁)
- 喜怒哀樂篇(第207頁)
- 感動しました 真是感動(第208頁)
- びっくりした 嚇我一跳(第209頁)
- いらいらします 心浮氣躁/煩躁(第210頁)
- 満足だった 很滿足(第211頁)
- 楽しみだね 很期待(第212頁)
- ちょうどよかった 剛好(第213頁)
- 気が楽になった 輕鬆多了(第214頁)
- そう言ってくれるとうれしい 很高興聽你這麼說(第215頁)
- よかった 還好/好險(第216頁)
- 忘れてしまった 忘了(第217頁)
- どうしよう 怎麼辦(第218頁)
- かわいそうに 真可憐(第219頁)
- 嫌になったよ 厭煩了(第220頁)
- 残念だね 真可惜(第221頁)
- 興味ない 沒興趣(第222頁)
- 後悔してるんだ 很後悔(第223頁)
- 悔しくてたまらない 十分不甘心(第224頁)
- ついていない 不走運(第225頁)
- 胸が痛かった 很心疼(第226頁)
- 悩んでいる 很煩惱(第227頁)
- 泣けてきた 感動得想哭(第228頁)
- まいった 甘拜下風/敗給你了(第229頁)
- まさか 不會吧(第230頁)
- 仕方ない 莫可奈何(第231頁)
- ハラハラした 捏了把冷汗(第232頁)
- 羨ましい 真羨慕(第233頁)
- 不安で仕方がない 十分不安(第234頁)
- 恥ずかしい 真丟臉(第235頁)
- もったいない 浪費/可惜(第236頁)
- 怪しい 很可疑/很奇怪(第237頁)
- 胸が熱くなった 感動(第238頁)
- パニック状態だった 陷入一陣慌亂中(第239頁)
- 本気なの 你是認真的嗎(第240頁)
- ショック 受到打擊(第241頁)
- しまった 糟了(第242頁)
- その通り 正是如此(第243頁)
- 怖かった 很可怕(第244頁)
- 寂しい 很寂寞(第245頁)
- おめでとう 恭喜(第246頁)
- 身體狀況篇(第247頁)
- 風邪薬ありますか 有感冒藥嗎(第248頁)
- 食べ過ぎた 吃太多了(第249頁)
- 記憶が飛んじゃって 失去了記憶(第250頁)
- お腹を壊した 拉肚子(第251頁)
- 吐き気がしてきた 想吐(第252頁)
- 痛い 很痛(第253頁)
- 気持ち悪い 覺得不舒服/噁心(第254頁)
- お腹がすいて死にそう 肚子餓到不行(第255頁)
- 病院に連れて行ってください 請帶我去醫院(第256頁)
- 指を切ってしまった 切到手指(第257頁)
- 少し熱があります 有點發燒(第258頁)
- 元気がないね 看起來沒精神(第259頁)
- 休閒活動篇(第261頁)
- どんなスポーツが好きですか 喜歡什麼運動(第262頁)
- 毎日料理しますか 每天做菜嗎(第263頁)
- かなりはまってるみたいだね 你好像很沉迷(第264頁)
- 日本の歴史に興味があります 我對日本的歷史很有興趣(第265頁)
- 楽しんでいます 享受在…/樂於…(第266頁)
- 好きです 喜歡(第267頁)
- 上手ですね 很厲害/做得很好(第268頁)
- 習っています 正在學習(第269頁)
- 交通方位篇(第271頁)
- 駅はどこですか 車站在哪裡(第272頁)
- 歩いて行けますか 用走的到得了嗎(第273頁)
- ホテルまで何分くらいかかりますか 到飯店需要幾分鐘(第274頁)
- 清水寺にとまりますか 會停清水寺嗎(第275頁)
- 始発列車は何時に出ますか 第一班車是幾點發車(第276頁)
- どのように行けばいいですか 該怎麼走呢(第277頁)
- この近くにスーパーはありますか 這附近有超市嗎(第278頁)
- ここはどこですか 請問這裡是哪裡(第279頁)
- 公園は郵便局の左です 公園在郵局的左邊(第280頁)
- 地図に印を付けてもらえますか 可以幫我在地圖上做記號嗎(第281頁)
- 最寄り駅はなに駅ですか 最近的車站是哪一站(第282頁)
- 往復きっぷください 我要買來回票(第283頁)
- 表達意見篇(第285頁)
- おもしろかった 很有趣(第286頁)
- つまらない 無聊(第287頁)
- 思っていたほどではなかった 沒想像中得好(第288頁)
- かっこいい 帥/好看(第289頁)
- ださい 很醜(第290頁)
- かわいい 可愛(第291頁)
- すごいね 真厲害(第292頁)
- 気に入りました 很喜歡(第293頁)
- なるほど 原來如此(第294頁)
- 当たり前だ 理所當然(第295頁)
- そうとも言えるね 這麼說也有道理(第296頁)
- もちろん 當然(第297頁)
- どっちでもいい 都可以/隨便(第298頁)
- 笑える 很好笑(第299頁)
- そう 是嗎(第300頁)
- そうじゃなくて 不是那樣的(第301頁)
- よくわかりません 我不太清楚(第302頁)
- 知らない 不知道(第303頁)
- そんなはずない 不可能(第304頁)
- なんでもない 沒事(第305頁)
- さあ 不知道(第306頁)
- 私に聞かないで 不要問我(第307頁)
- 納得出来ない 無法接受(第308頁)
- そんなつもりで言ったわけじゃない 不是故意這麼說的(第309頁)
- それにしても 即使如此(第310頁)
- そんなことない 沒這回事(第311頁)
- いやだ 不要/討厭(第312頁)
- 無理でしょ 不可能(第313頁)
- だめ 不行(第314頁)
- わかったってば 我知道了啦(第315頁)
紙本書 NT$ 199
單本電子書
NT$
139
點數租閱
20點
租期14天
今日租書可閱讀至2025-02-27
今日租書可閱讀至2025-02-27
同分類熱門書