本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 我還是想你, 媽媽(2015諾貝爾文學獎得主作品, 出版四十周年紀念新版)
  • 點閱:70
    5人已收藏
  • 譯自:Последние свидетели:соло для детского голоса
  • 作者: 斯維拉娜. 亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)著 , 晴朗李寒譯
  • 出版社:貓頭鷹出版
  • 出版年:2024
  • ISBN:9789862627143
  • EISBN:9789862627150 EPUB
  • 格式:EPUB 流式
  • 附註:2015諾貝爾文學獎
  • ● 本書因出版社限制不提供朗讀功能

假使透過孩子的眼睛,是否可以看到戰爭的真相?
 
◎諾貝爾文學獎得主亞歷塞維奇赤色百科烏托邦系列作二部曲
◎作品授權超過五十個國家、四十種語言
◎俄文直譯繁中版,由吳佳靜老師(政大斯拉夫語系)審訂

◎台灣版限量作者封面印簽
 
「戰爭期間我知道了那麼多事,比我一輩子知道的都還多。」
孩子眼中的戰爭是什麼?戰爭又留下了什麼給孩子?二戰結束近八十年,世界仍有許多孩童無法倖免於大人的戰場,無論是身體或是心靈留下的傷痕,這些童年經驗會如何深深烙印,將影響著一代人的記憶,關於國家,也關於個人。
 
👧得來不易的戰爭反思
本書是2015年諾貝爾文學獎得主亞歷塞維奇的「赤色百科」烏托邦系列二部曲,接續首部曲《戰爭沒有女人的臉》對戰爭的討論,這次她將目光轉向同樣在蘇聯二戰的勝利敘事之外,聲音較少被聽見的主人——孩童。她花費三、四年書寫,訪談超過500人,收錄成101篇故事。這些受訪者在二戰時年僅2至15歲,他們的兒時回憶透過她承自俄羅斯口述傳統,介於報導文學與散文之間的「文獻文學」新體裁,以多人獨白集結的方式,譜寫出一個世代的眾聲喧嘩,一幅複雜的人性圖像。
 
🧒孩童之眼下的戰爭
書中的回憶真實再現二戰時期孩子眼中的世界。在他們眼裡,戰爭不是象徵國家光榮或英雄人物,而是充滿離別與淚水。他們不懂為何看起來高大、白皙,穿著漂亮軍服的德國人會那樣殺人。他們不懂為何戰爭中連女人小孩也得死亡。他們與親人分離,在那片廣大的土地上流浪,有善良的人幫助他們,也有恐怖、難以回憶的經歷鞭笞著他們。他們眼中的戰爭呈現不同以往的多種樣貌,上世紀留下的聲音仍能為戰爭尚未消失的今日提供重要反思。
 
👧我們是戰爭最後的見證人
隨著老一輩的凋零,以及年輕一代的出生,這些長大成人的孩子意識到他們是這場戰爭最後的見證人,相隔近四十年後終於能留下他們的證詞與身影。兒時記憶中見過了無數屍體,學會挨餓,也學會祈禱,看著俄軍德軍的來去,也看著雪地裡臉上被開槍的媽媽;或是從其他女人身上找尋媽媽身影,以及想起準備上戰場的爸爸,離家前不忍回頭看他們最後一眼。書寫和發聲是為了對抗遺忘,戰時孩童的集體見證才能還原平凡人物活過的真實。長大後的他們急於留下的不只是失去童年的創傷與痛苦,更有對父母的無盡思念。
 
◆「赤色百科」烏托邦系列五部曲   ◆
本書是烏托邦系列五部曲中的二部曲,此系列為亞歷塞維奇耗時數十年,訪談超過千人所寫下的「蘇聯」人聲紀錄,內容橫跨二戰、蘇聯對阿富汗戰爭、車諾比事件至蘇聯解體,留下這段長達七十多年的歷史見證,關於一場社會主義實驗的理想和殞落,與其中小人物在國家敘事下被忽略的集體聲音。五部曲依照原文出版時間分別為:《戰爭沒有女人的臉》、《我還是想你,媽媽》、《鋅皮娃娃兵》、《車諾比的聲音》、《二手時代》。
 
感動推薦(依姓名筆畫排序)
王文靜/前商周集團執行長
王聰威/小說家
王薇君/中華民國兒童權益促進協會創會理事長
冬陽/小說書評人
吳玉山/中研院院士、中研院政治所特聘研究員
吳維寧/以色列自由作家
何飛鵬/城邦出版集團首席執行長
李彥龍/中山女高退休歷史教師
東年/小說家
阿潑/文字工作者
南方朔/文化評論人
胡淑雯/作家
胡慕情/鏡文學文化組採訪主任
郝譽翔/台北教育大學語創系教授、作家
陳仁姮/俄羅斯聖彼得堡大學歷史學博士、陽明交通大學通識中心副教授
陳文茜/文茜的世界周報主持人
陳宜倩/世新大學性別研究所教授
陳明莉/世新大學性別研究所副教授
陳昭珍/台灣師範大學圖書資訊學研究所名譽教授
陳祺勳/個人意見部落格格主
陳樂融/作家、主持人
陳穎青/資深出版人
郭強生/作家、教授
張正/燦爛時光東南亞主題書店負責人
張亦絢/作家
張翠容/香港新聞工作者
張鐵志/文化與政治評論作家
莊德仁/台灣師範大學歷史博士、建國中學歷史教師
馮喬蘭/人本教育基金會執行長
游美惠/高雄師範大學性別教育研究所教授
黃益中/熱血公民教師、《思辨》作者
葉大華/監察委員
詹宏志/作家、網路家庭董事長
蔣亞妮/作家
鄭芳婷/台灣大學台灣文學研究所副教授
蔡詩萍/台北文化局局長
蔡英文/中研院研究員
蔡康永/主持人、作家
歐茵西/台灣大學外文系退休教授
劉心華/政治大學斯拉夫語文系教授
蕭道中/輔仁大學歷史系副教授
賴盈銓/政治大學斯拉夫語文系退休教授
薛化元/政治大學台史所教授
蘇淑燕/淡江大學俄文系副教授
 
國際好評
「她的書具有危險的力量,記錄著二十世紀的暴力、愚蠢與殘酷,讓讀者毫無冷場。」
——德國國家廣播電台
 
「亞歷塞維奇為歷史中的灰色地帶舉起一盞明燈。」
——瑞典赫爾辛伯格日報
 
「那有如複調音樂般的作品,為當代世人的苦難與勇氣樹立了一座紀念碑。」
——二〇一五諾貝爾文學獎

作者簡介

斯維拉娜‧亞歷塞維奇Алексиевич С. А.
1948年生,記者出身。父親是白羅斯人,母親是烏克蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。
因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。她於2011年曾回到白羅斯居住,其後又因為參與白羅斯民主抗爭活動,反對統治近三十年的白羅斯總統盧卡申科,而在2020年必須再次離開家鄉;即使如此,她仍心繫著這片土地上發生的一切。

其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。
她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提出的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。
除了2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭沒有女人的臉》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德‧卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的聲音》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時代》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界最高榮譽──德國書商和平獎。

相關著作:《戰爭沒有女人的臉(2015諾貝爾文學獎得主首部作品,出版四十周年紀念新版)》、《我還是想你,媽媽(2015諾貝爾文學獎得主作品,出版四十周年紀念新版)》 、《鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音(華文世界唯一俄文直譯,完整典藏版)》、《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證(首次完整俄文直譯,台灣版特別收錄核災30周年紀實攝影)》、《二手時代(2015諾貝爾文學獎得主獲獎之作,長銷精裝典藏版)》

譯者簡介

晴朗李寒
詩人、譯者。畢業於河北師範學院外語系俄語專業。1992至2001年在俄羅斯從事俄語翻譯工作。出版詩集、譯著多部。2010年獲得聞一多詩歌獎桂冠。現居石家莊,開辦晴朗文藝書店。
  • 封面
  • 書名頁
  • ■總導讀 亞歷塞維奇的口述紀實文學──聆觀世人的心聲與風塵/劉心華
  • 我還是想你,媽媽
  • 代序
  • 他害怕回頭看一眼……
  • 我的第一支,也是最後一支菸
  • 奶奶在祈禱,她祈禱我的靈魂能回來
  • 他們全身粉紅地躺在木炭上面……
  • 我還是想念媽媽……
  • 這麼漂亮的德國玩具……
  • 一把鹽,這是我們家僅存的
  • 我吻過課本上所有的人像
  • 我用雙手收集起它們,它們雪白雪白的
  • 我想活下去!我要活下去!
  • 我透過扣眼往外偷看
  • 我只聽到媽媽的喊叫聲
  • 我們在演奏,戰士們卻在哭泣
  • 死去的人躺在墓地,彷彿又死了一次
  • 明白這個人就是父親,我的膝蓋抖個不停
  • 閉上眼睛,兒子,不要看
  • 弟弟哭了,因為爸爸在的時候,還沒有他
  • 第一個來的就是這個小女孩
  • 我,是你的媽媽
  • 可以舔舔嗎?
  • 還有半勺白糖
  • 房子,別著火!
  • 她穿著白大褂,就像媽媽
  • 阿姨,請您把我也抱到腿上吧
  • 她開始輕輕搖晃,像搖晃布娃娃
  • 已經給我買了識字課本
  • 既不是未婚夫,也不是士兵
  • 哪怕是留下一個兒子也好啊!
  • 他用袖子擦著眼淚
  • 牠吊在繩子上,就像個小孩
  • 現在你們就是我的孩子
  • 我們親吻了她們的手
  • 我用小女孩的眼睛看著他們
  • 我們的媽媽沒有笑過
  • 我不習慣自己的名字
  • 他的軍便服濕漉漉的
  • 彷彿她救出來的是他的女兒
  • 大家把我抱在懷裡,從頭到腳地拍打我
  • 為什麼我這麼小?
  • 人的氣味會把牠們吸引過來
  • 為什麼他們要朝臉上開槍?媽媽這麼漂亮
  • 你求我,讓我開槍打死你
  • 我頭上連塊三角巾都沒有
  • 大街上沒有可以一起玩的小夥伴
  • 深夜我打開窗子,把紙條交給風
  • 挖掘一下這裡吧!
  • 我們把爺爺埋在了窗戶下面
  • 即便是很小的孩子也沒有哭
  • 我要幫自己縫一條連衣裙
  • 他怎麼會死呢?今天又沒開槍
  • 因為我們是小女孩,而他是小男孩
  • 跟德國男孩玩,你就不是我兄弟
  • 我們甚至都忘了這個詞
  • 你們都該去前線,卻在這兒愛我媽媽
  • 最後,他們大聲叫喊自己的名字
  • 我們四個人都套在這個小雪橇上
  • 這兩個小男孩輕得就像麻雀一樣
  • 我很害羞,我穿的是女孩的皮鞋
  • 我喊啊喊的,停不下來
  • 所有孩子都手拉著手
  • 我們在死亡面前,已經變得無所畏懼
  • 所有骨頭盛不滿一個籃子
  • 他們把小貓從家裡帶了出去
  • 你要記住這個地址
  • 我聽見,他的心臟停止了跳動
  • 我跟著姊姊去了前線
  • 在太陽升起的地方
  • 白襯衫在黑暗中遠遠發著光
  • 媽媽倒在我剛剛擦洗過的地板上
  • 上帝是否看到了這些?祂是怎麼想的……
  • 這世間,讓人百看不厭
  • 他們帶回來又細又長的糖果,像鉛筆一樣
  • 箱子的大小正好和他差不多
  • 我害怕做這樣的夢
  • 我希望媽媽只有我一個孩子,只寵愛我
  • 他們沒有沉下去,像皮球一樣
  • 我記得蔚藍的天空,有我們的飛機飛過
  • 那個聲音,就像劈開熟透的南瓜
  • 我們把一整座公園吃了,不剩下一片葉子
  • 誰要是哭,就開槍打死誰
  • 媽媽和爸爸,像金子般的字眼
  • 把她一塊塊地叼了回來
  • 我們家正好孵出一窩小雞
  • 梅花國王,方塊國王
  • 一張大全家福
  • 哪怕在你們的口袋裡塞個小麵包都好
  • 我學會了射擊,但忘光了數學
  • 他送給我一頂有紅帽帶的羊皮帽
  • 我朝著天空開槍
  • 媽媽抱著我上了一年級
  • 小狗,可愛的小狗,請原諒我
  • 她喊叫著:這不是我的女兒!
  • 難道我們是孩子?我們是男人和女人
  • 請別把爸爸的西裝給陌生叔叔穿
  • 我在深夜哭泣,我快樂的媽媽在哪裡?
  • 他不讓我飛走……
  • 大家都想親吻一下「勝利」這個詞
  • 我穿著父親的軍便裝改成的襯衫
  • 我用紅色的石竹花來裝飾
  • 我一直都在等著爸爸
  • 在天之涯,在海之角
  • ■諾貝爾文學獎得獎致詞摘錄 一場敗北的戰役/陳翠娥譯
  • 版權頁
紙本書 NT$ 620
單本電子書
NT$ 434

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code