PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 用簡單日語去旅行-哈日族旅遊日語(QR-Code版) [有聲書]
  • 點閱:38
    94人已收藏
  • 作者: 朱燕欣,渡邊由里合 著
  • 出版社:六六八/布可屋
  • 出版年:2024
  • ISBN:9786267544112
  • EISBN:9786267544341 PDF
  • 格式:PDF,JPG
  • 頁數:212
租期14天 今日租書可閱讀至2025-03-05

世界最簡單 自助旅行日語
哈日族必備的第一本旅遊工具書
   
寫給赴日旅遊洽商
想要馬上開口說日語的人

敢說、敢講,一個人到日本旅遊也不怕!
 
 
◆旅遊日語,3分鐘上手
◆赴日觀光、商務的最佳參考教材
◆到日本觀光、旅遊、洽商、留學、遊學
度假、打工、出差,看這本就夠了!
 
【本書特色】
● 看圖說日語,一看就懂,馬上開口說
● 每一章都有6句關鍵會話、和解析
● 只要學會6個關鍵句,輕鬆玩遍日本
● 羅馬拼音對照,會ABC就會說日文
● 旅遊日語立即上手,和日本人聊不停
 
【內容重點】
◆歸納整理在日本旅遊、生活、洽商時,
有可能發生的各種場面和情境。
 
◆涵蓋面極廣,包括搭機、住宿、點餐、購物、
觀光、生活、美食、瞎拼…等等各種狀況。
 
◆針對急想跟日本人聊天的讀者,所編寫的簡單日語會話教材。
結合多位愛好日本旅遊人士,
精選23種場面、使用頻率最高的實用會話。
 
◆精心收集日本文化、風俗等小知識,增加學習的樂趣。
附贈日籍名師錄製的線上MP3,
讓您正確地學習到日語發音、及標準東京腔。
 
【學習重點】
◆請提起勇氣,抓住與日本人談話的機會,
利用談話,多學習日語。
隨身攜帶本書,可當最佳軍師。
 
◆在談話中,把不明白的單字或句子,
寫在本書相關話題附近空白處,
不久,您會發現您的日語會話能力,將大大提升。
 
◆本書最大的特點就是:
可以從您在生活上最需要,
以及最感興趣的章節開始學起,不受章節的拘束。
 
但,最重要的是持續力,
剛開始雖然有些不明白,
但在重複學習幾次以後,一定會有所領悟、進步。
 
與其一開始,就要求百分之百,達到學習的目標,
而很快就累了,
倒不如輕鬆的持續下去。
 
【附贈免費QR Code線上MP3音檔】
爲了使讀者學習最正確的發音、語調,
本書的外師標準錄音,以「免費QR Code線上MP3音檔」,
呈現給讀者,行動學習,即掃即聽。
 
精質的線上MP3,由日本專業播音員親自錄音,
配合線上MP3反覆練習,
自然可學到一口標準正確的日語發音、語調,
輕輕鬆鬆就把日語學好。
 
無論自學、教學、旅遊、上班、求職、經商、考察、遊學、留學,
通通都沒問題。


【作者簡介】
朱燕欣
■ 留學日本多年
■ 專研日本語學、日語教育
■ 留日期間,成績優異,獲日本扶輪社公費贊助,完成研究計劃

■ 報社特約記者
■ 雜誌、出版社總編輯
■ 日語同步翻譯.口譯
■ 目前致力於日語教材寫作,多媒體教育
 
渡邊由里
■ 日本大學碩士,日語教師養成班結業,從事日語教學多年。
■ 國立大學講師,飽讀中日文學,日文素養極高。
■ 曾任報社記者,中日語同步翻譯。
 
【最新著作】
■ 食衣住行日語會話
■ 101公式,讓你放膽說日語
■ 新日檢必考外來語N1-N5
■ 小朋友的第一本日文書
■ 我的第一本日語單字
■ 用中文說日語
■ 世界最簡單:日語文法
■ 世界最簡單:日語會話
■ 圖文式基礎日語速成,看完就會說


  • 前言 旅遊日語,3分鐘上手(第2頁)
  • 第一章 寒暄用語(第18頁)
    • 1-1 こんにちは。你好!(第18頁)
    • 1-2 お休やすみなさい。晚安!(第19頁)
    • 1-3 いい天てんき気ですね。天氣真好啊!(第20頁)
    • 1-4 そうですね。可不是嗎?(第21頁)
    • 1-5 さようなら。再見!(第22頁)
    • 1-6 また会あいましょう。下次再會。(第23頁)
  • 第二章 自我介紹(第26頁)
    • 2-1 お名なまえ前はなんとおっしゃいますか。您貴姓大名。(第26頁)
    • 2-2 私わたしは鈴すずき木といいます。我叫鈴木。(第27頁)
    • 2-3 お国くにはどちらですか。您是哪裡人?(第28頁)
    • 2-4 私わたしは台たいわん湾人じんです。我是台灣人。(第29頁)
    • 2-5 初はじめまして、鈴すずき木です。你好,我叫鈴木。(第30頁)
    • 2-6 よろしくお願ねがいします。請多指教。(第31頁)
  • 第三章 出生地及職業(第34頁)
    • 3-1 どこに住すんでいますか。你住哪裡?(第34頁)
    • 3-2 私わたしは台たいぺい北に住すんでいます。我住台北。(第35頁)
    • 3-3 どこから来きましたか。你從哪裡來的?(第36頁)
    • 3-4 私わたしは台たいわん湾から来きました。我從台灣來的。(第37頁)
    • 3-5 お仕しごと事はなんですか。您從事什麼行業?(第38頁)
    • 3-6 私わたしは留りゅうがくせい学生です。我是留學生。(第39頁)
  • 第四章 通關時(第42頁)
    • 4-1 日にほんご本語はできますか。你會說日語嗎?(第42頁)
    • 4-2 はい、少すこしできます。會說一點兒。(第43頁)
    • 4-3 旅りょこう行の目もくてき的は何なんですか。這次旅行的目的是什麼?(第44頁)
    • 4-4 観かんこう光です。來觀光的。(第45頁)
    • 4-5 どのぐらい滞たいざい在する予よてい定ですか。預備停留多久?(第46頁)
    • 4-6 三みっか日です。三天。(第47頁)
  • 第五章 交通工具(第50頁)
    • 5-1 JRはどこですか。JR在哪裡?(第50頁)
    • 5-2 一いち番ばんせん線です。在第一月台。(第51頁)
    • 5-3 リムジンバスはどこですか。機場巴士在哪裡?(第52頁)
    • 5-4 ヒルトン東とうきょう京まで一いちまい枚ください。給我一張到東京希爾頓飯店的票。(第53頁)
    • 5-5 都とない内のバスの乗のり方かたを教おしえてください。請告訴我怎麼坐東京都內的巴士。(第54頁)
    • 5-6 東とうきょう京駅えきまでお願ねがいします。麻煩到東京車站。(第55頁)
  • 第六章 預約客房(第58頁)
    • 6-1 部へや屋を予よやく約したいのですが。我想訂房間。(第58頁)
    • 6-2 いつですか。什麼時候?(第59頁)
    • 6-3 予よやく約した林リンです。我姓林,已經訂好客房了。(第60頁)
    • 6-4 パスポートを拝はいしゃく借いたします。請出示護照。(第61頁)
    • 6-5 チェックアウトをお願ねがいします。我要退房。(第62頁)
    • 6-6 カードでいいですか。可以用信用卡嗎?(第63頁)
  • 第七章 在餐廳(第66頁)
    • 7-1 何なんめい名様さまですか。請問幾位?(第66頁)
    • 7-2 禁きんえん煙席せきでよろしいですか。非吸煙區可以嗎?(第67頁)
    • 7-3 何なにになさいますか。您要點什麼?(第68頁)
    • 7-4 コーヒーを一ひとつください。給我一杯咖啡。(第69頁)
    • 7-5 お勘定をお願いします。我要買單。(第70頁)
    • 7-6 カードでお願ねがいします。我用信用卡。(第71頁)
  • 第八章 在速食店(第74頁)
    • 8-1 Aセットを一ひとつください。給我一客A餐。(第74頁)
    • 8-2 ここでご利りよう用になりますか。您在這裡用餐嗎?(第75頁)
    • 8-3 お飲のみもの物は何なにになさいますか。您點什麼飲料?(第76頁)
    • 8-4 コーラのMサイズをください。給我中杯可樂。(第77頁)
    • 8-5 ケチャップをもう一ひとつください。再給我一包蕃茄醬。(第78頁)
    • 8-6 会かいけい計はごいっしょでよろしいですか。一起算帳嗎?(第79頁)
  • 第九章 購物(第82頁)
    • 9-1 ネクタイがほしいのですが。我想買領帶。(第82頁)
    • 9-2 お好すきな色いろはなんですか。您喜歡什麼顏色的。(第83頁)
    • 9-3 このセーターをください。給我這件毛衣。(第84頁)
    • 9-4 大おおきすぎます。太大了。(第85頁)
    • 9-5 高たかすぎます。太貴了。(第86頁)
    • 9-6 一いっ回かい払ばらいでよろしいですか。您一次付清嗎?(第87頁)
  • 第十章 打電話(第90頁)
    • 10-1 もしもし。喂!(第90頁)
    • 10-2 1025号ごうしつ室の林リンですが。這裡是1025號房,我姓林。(第91頁)
    • 10-3 鈴すずき木さんはいらっしゃいますか。鈴木先生在嗎?(第92頁)
    • 10-4 少しょうしょう々お待まちください。請等一下。(第93頁)
    • 10-5 鈴すずき木は今いまここにはおりません。鈴木鈴現在不在。(第94頁)
    • 10-6 では、またかけ直なおします。那,我會再打的。(第95頁)
  • 第十一章 拜訪友人(第98頁)
    • 11-1 ごめんください。抱歉,有人在家嗎?(第98頁)
    • 11-2 どうぞ、お入はいりください。請,請進。(第99頁)
    • 11-3 お久ひさしぶりですね。好久不見了。(第100頁)
    • 11-4 お元げんき気ですか。近來可好?(第101頁)
    • 11-5 つまらない物ものですが。不成敬意的東西。(第102頁)
    • 11-6 おかまいなく。請不必張羅。(第103頁)
  • 第十二章 邀約(第106頁)
    • 12-1 9くがつにじゅうはちにち月28日はお暇ひまですか。9 月28有空嗎?(第106頁)
    • 12-2 ご都つごう合はいかがですか。您時間方便嗎?(第107頁)
    • 12-3 いっしょに夕ゆうしょく食をどうですか。一起吃晚飯怎麼樣?(第108頁)
    • 12-4 映えいが画でもどうですか。看個電影怎麼樣?(第109頁)
    • 12-5 その日ひは忙いそがしいです。那天我很忙。(第110頁)
    • 12-6 分わかりました。我知道了。/好的。(第111頁)
  • 第十三章 迷路(第114頁)
    • 13-1 すみません、ちょっとお尋たずねします。對不起,請問一下。(第114頁)
    • 13-2 はい、何なんでしょう。是,什麼事。(第115頁)
    • 13-3 東とうきょうえき京駅はどちらの方ほうですか。東京車站在哪一個方向呢?(第116頁)
    • 13-4 道みちに迷まよってしまいました。我迷路了。(第117頁)
    • 13-5 地ちず図を書かいていただけませんか。可以請你幫我畫個地圖嗎?(第118頁)
    • 13-6 何なん分ぷんぐらいですか。要花幾分鐘?(第119頁)
  • 第十四章 在銀行(第122頁)
    • 14-1 お金かねを換かえたいのですが。我想換錢。(第122頁)
    • 14-2 日にほん本円えんにですか。換日幣嗎?(第123頁)
    • 14-3 トラベラーズチェックを日にほん本円えんにしてください。幫我把旅行支票換成日幣。(第124頁)
    • 14-4 いくらお換かえになりますか。您要換多少錢?(第125頁)
    • 14-5 身みぶん分証しょうめい明書しょはお持もちでしょうか。您有帶證件嗎?(第126頁)
    • 14-6 パスポートでもいいですか。護照也可以嗎?(第127頁)
  • 第十五章 匯錢(第130頁)
    • 15-1 送そうきん金したいのですが。我想匯錢。(第130頁)
    • 15-2 どこまでですか。匯到哪裡?(第131頁)
    • 15-3 口こうざ座振ふり込こみはできますか。可以銀行轉帳嗎?(第132頁)
    • 15-4 郵ゆうびん便為かわせ替にしてください。我要寄匯票。(第133頁)
    • 15-5 用ようし紙はどれですか。是哪份表格?(第134頁)
    • 15-6 差さしだしにん出人とは私わたしのことですか。寄信人是指我嗎?(第135頁)
  • 第十六章 在郵局(第138頁)
    • 16-1 切きって手をください。我要買郵票。(第138頁)
    • 16-2 速そくたつ達は190 円えんになります。快捷信件是一百九十日圓。(第139頁)
    • 16-3 小こづつみ包を送おくりたいのですが。我想寄小包裹。(第140頁)
    • 16-4 航こうくうびん空便と船ふなびん便、どちらにしますか。你要寄空運還是船運?(第141頁)
    • 16-5 書かきとめ留にしてください。我要寄掛號。(第142頁)
    • 16-6 手てがみ紙は入はいっていますか。裡面有信嗎?(第143頁)
  • 第十七章 東京市內觀光(第146頁)
    • 17-1 都とない内観かんこう光コースはありますか。有市內觀光團嗎?(第146頁)
    • 17-2 料りょうきん金はいくらですか。要多少錢?(第147頁)
    • 17-3 浅あさくさ草は行いったことがありますか。去過淺草嗎?(第148頁)
    • 17-4 あります。去過。(第149頁)
    • 17-5 明めいじ治神じんぐう宮の入にゅうじょうりょうきん場料金はいくらですか。明治神宮的入場券要多少錢?(第150頁)
    • 17-6 けっこうです。不要了。(第151頁)
  • 第十八章 在百貨公司(第154頁)
    • 18-1 紳しんし士服ふく売うり場ばは何なんかい階ですか。男士服飾賣場在哪一樓?(第154頁)
    • 18-2 5階かいです。在五樓。(第155頁)
    • 18-3 何なにをお探さがしでしょうか。您需要什麼?(第156頁)
    • 18-4 見ているだけです。我只是看看而已。(第157頁)
    • 18-5 試しちゃく着してもいいですか。可以試穿看看嗎?(第158頁)
    • 18-6 色いろちが違いはありますか。有其它顏色嗎?(第159頁)
  • 第十九章 算便宜一點(第162頁)
    • 19-1 激げきやす安セールって何なんですか。超便宜大拍賣是什麼?(第162頁)
    • 19-2 売うりつくしキャンペーンをやっています。現在正在進行大拋售活動。(第163頁)
    • 19-3 高たかすぎます。太貴了。(第164頁)
    • 19-4 もう少すこしまけてください。再便宜一點吧!(第165頁)
    • 19-5 ここが汚よごれています。這裡有污點。(第166頁)
    • 19-6 返へんぴん品したいのですが。我可以退貨嗎?(第167頁)
  • 第二十章 請再說一遍(第170頁)
    • 20-1 日にほんご本語がよく分わかりません。我不太會說日語。(第170頁)
    • 20-2 もう一いちど度言いってください。請您再說一遍。(第171頁)
    • 20-3 ゆっくり話はなしてください。請您說慢一點。(第172頁)
    • 20-4 鈴すずき木さんは早はやくち口ですね。鈴木先生說話好快喔!(第173頁)
    • 20-5 日にほんご本語で何なんと言いいますか。日語怎麼說?(第174頁)
    • 20-6 漢かんじ字はありますか。有漢字嗎?(第175頁)
  • 第二十一章 在書店(第178頁)
    • 21-1 この本ほんは置おいてありますか。有這本書嗎?(第178頁)
    • 21-2 この本ほんをください。請給我這本書。(第179頁)
    • 21-3 今こんげつ月のベストセラーは何なんですか。這個月的暢銷書是哪一本?(第180頁)
    • 21-4 ガイドブックを買かいたいんですが。我想買旅遊指南。(第181頁)
    • 21-5 在ざいこ庫はありません。沒有庫存了。(第182頁)
    • 21-6 注ちゅうもん文できますか。可以訂書嗎?(第183頁)
  • 第二十二章 生病(第186頁)
    • 22-1 どうしました?您怎麼了?(第186頁)
    • 22-2 気きぶん分がよくないんです。身體不舒服。(第187頁)
    • 22-3 頭あたまが痛いたいです。頭好痛喔!(第188頁)
    • 22-4 熱ねつをはかりましょう。量量看有沒有發燒!(第189頁)
    • 22-5 せきがあります。有咳嗽。(第190頁)
    • 22-6 保ほけんしょう険証を持もっていますか。您有保險嗎?(第191頁)
  • 第二十三章 在藥房(第194頁)
    • 23-1 頭ずつう痛薬やくはありますか。有頭痛藥嗎?(第194頁)
    • 23-2 よく効きくのはどれですか。比較有效的是哪一種?(第195頁)
    • 23-3 風かぜ邪気ぎみ味です。好像有點感冒!(第196頁)
    • 23-4 どの便べんぴ秘薬やくがいいですか。哪一種便秘藥比較有效?(第197頁)
    • 23-5 一いちにち日何なんかい回飲のみますか。一天吃幾次藥?(第198頁)
    • 23-6 食しょく後ごに飲のみます。飯後吃。(第199頁)
紙本書 NT$ 379
單本電子書
NT$ 265

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2025-03-05
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code